文|刀尔登 诗人 很多读者知道,鲁迅曾在1927年拒绝斯文赫定提名他为诺贝尔文学奖候选人的建议。这件事情,颇难评说,特别是当我们对胸中的权衡略加反省之后。 有一种疑问,是诺贝尔文学奖是否公正。在我看
城,也参与过天安门城台、红螺寺、太庙、鲁迅故居等重点工程维修保护的他坦言修长城与其他工程有很大的不同:“长城在山上经历风吹日晒,草木生长,很难把其像故宫一样保护起来。我们能做的,是延缓它遭受侵蚀的过程
有限,那么“片言折狱”的地位也不过是一时高兴,我们不必就此以为孔子认真想过此话里的关节,在发表一种原理。 同样,鲁迅的每句话也都是一时一地之言,在对他所有现存的表达验证之前,都是不可以拿来折狱的片言
对吾国之言论,以告国中各报,以警吾国人士,冀可稍除党见之争,利禄之私,而为国家作救亡之计”。 在当时,濮兰德能够提出这样深刻的评论,真可谓高瞻远瞩。这个观点其实和“五四”时期鲁迅的判断非常接近,小说
元,因市场猜测美联储决策者将在本周会议上保持鹰派立场。 注:“财新数据通”为财新通升级版,适于专业人士使用。 【财新mini】 刀尔登:鲁迅的外语|鲁迅学 语言纯洁派的主张,最好地说明了语言对文明的重
质文化遗产的宣传摊位。图:财新 文知知(实习) 2023年9月9日,北京地坛公园,北京中山公园的“来今雨轩”也应邀来到书市,工作人员正在制作着据说是鲁迅先生最爱吃的冬菜包子。图:财新 文知知(实习)
,对个人来说,更有其深远而难以观察的影响。 鲁迅懂两种外语,一种是日语,一种是德语。这不是他的自主择业,不是说鲁迅遍观天文地理,通考古今之变,然后决定,某两种语言值得一学。鲁迅在南京求学,先在水师学堂学
微调版本替代GPT-4,达到相似的输出水平。 一般情况下,用户可以直接靠问问题,例如“用鲁迅的口吻写一封求职信”,来改变GPT的输出风格,但对于更复杂的要求,GPT常常难以应对,且额外的要求也会让
显 注:“财新数据通”为财新通升级版,适于专业人士使用。 【财新mini】 “辱骂和恐吓决不是战斗”:鲁迅怎么看辱骂式评论 鲁迅对讽刺诗的要求以苏东坡的品味和水平为标准。这对通俗作品或网络评论来说自然
生的)一百年前。” 好吧,一百年前。一百年前,鲁迅译《小约翰》,附有一篇《动植物译名小记》,记录他尽量使用意译来翻译生物名称的过程。对专有名词,鲁迅一向主张音译或竟不译。现在(不是未来)看来,这一主张
”,不为花言巧语所动的品格,日后成为胡仲持一生给自己设定的做人标准,足见老师对他的影响之深刻。 鲁迅:严厉有加 鲁迅:严厉有加 就在外公胡仲持受教刘琴樵先生的那一年,我的大外公胡愈之从县立高等小学堂毕业
文|刀尔登 诗人 先来段长长的引文,出自鲁迅《关于翻译的通信》: “为什么不完全中国化,给读者省些力气呢?这样费解,怎样还可以称为翻译呢?我的答案是:这也是译本。这样的译本,不但在输入新的内容,也在
。到底何为“情节严重”,还需相关法律文件进一步明确。 对于网暴,除了稳准狠地治理,还需大力清除其社会土壤。从一定意义上来说,网暴是曾经的“群众运动”的变种,后果惨烈,教训沉痛。而这又与鲁迅等先贤曾痛陈
人的迫害 咸亨酒店就是冷酷社会的象征,只有孔乙己显出几分人情味。让官被当作神明来敬畏的社会制度,才是鲁迅抨击的重点。 聆听有声有色的演说,寻找触摸历史的入口|带着问题去读书 借勾稽演说的变化,透视时代
外汉语学习者为目标的《国语入门》,也是同样的道理。如果说鲁迅毕生的事业是批判“无声的中国”,赵元任的学术研究和教育理念,就是用汉语向世界(包括中国人)介绍一个“有声的中国”。 三 三 对于语言(外语
文|刀尔登 诗人 本来要写另外的题目,然而记起阎晶明先生已于好几年前写过鲁迅与酒、鲁迅与烟。这么一想,顿觉被偷去了两根精神支柱。“我将开口,同时感到空虚”,至此忽然读懂。一个有志气的、健全的人,遇到
文|米琴 留美比较文学博士 90年前,赛珍珠的《大地》在中国知识界掀起风波。对《大地》的褒贬之争一直延续到今天,只不过那时贬多褒少,现在正相反。1933年,鲁迅在一封私信中的简短评语被认为“影响最大
文丨刀尔登 诗人 无论在阶级的立场上,在个人的立场上,我都有一笑的权利的。——《答杨邨人先生公开信的公开信》 鲁迅现存通信中最早的一封,谈到留学仙台的日常事,有这样几句:“同校相处尚善,校内待遇不劣
。 注:“财新数据通”为财新通升级版,适于专业人士使用。 【财新mini】 米琴:赛珍珠的《大地》和鲁迅的评语——兼与斯波林商榷 《大地》在文学史上的独特历史意义,类似阿契贝的小说《瓦解》。鲁迅评语的
期的随笔和评论里,曾多次引用鲁迅,而在他的小说里,鲁迅更是一个深潜的存在。1994年,大江健三郎获得诺贝尔文学奖后,发表题为《我在暧昧的日本》的演讲,特别提到韩国作家金芝河和中国作家莫言等人的名字,认